Только то прекрасно, что серьезно.
я наконец-то создала какое-то жалкое подобие дизайна, да и то с помощью рисунка подруги. будущий дизайнер, блин. главная проблема в том, что я не люблю заниматься своей профессией(
***
наконец доползла до кинотеатра и посмотрела "Россомаху". мне понравилось. я считаю, что, если во время фильма ни на минуту не было скучно, это уже очень большая удача.
НО: я знаю вселенную людей икс только по фильмам, так что вопрос: куда подевался Виктор после 1-й части?..
а еще посмотрела замечательный мультик "Coraline". я вообще-то не люблю мультики, но меня привлекли три имени:
режиссер Генри Селик,
сценарист Нил Гейман,
а самое главное - великолепный композитор Бруно Куле.
получилось у них отлично - красивая картинка в 3D, сюжет в лучших традициях страшных сказок Бартона, гениальное музыкальное сопровождение. в общем, супер

***
наконец доползла до кинотеатра и посмотрела "Россомаху". мне понравилось. я считаю, что, если во время фильма ни на минуту не было скучно, это уже очень большая удача.
НО: я знаю вселенную людей икс только по фильмам, так что вопрос: куда подевался Виктор после 1-й части?..
а еще посмотрела замечательный мультик "Coraline". я вообще-то не люблю мультики, но меня привлекли три имени:
режиссер Генри Селик,
сценарист Нил Гейман,
а самое главное - великолепный композитор Бруно Куле.
получилось у них отлично - красивая картинка в 3D, сюжет в лучших традициях страшных сказок Бартона, гениальное музыкальное сопровождение. в общем, супер


Вер, а что ты хотела написать? остановите землю, я сяду?
а это неправильно? *просто я тот еще знаток английского*))
а я Коралину читаю..потом будут смотреть))
а я Коралину читаю..потом будут смотреть)) оо, тоже хочу! а где ты книгу нарыла?)
у меня долго мой продержался прошлый) а тут вот весна вдруг..
в книжном где же ещё...))) она вообещ у нас давно издана была..а сейчас переиздали заново в связи с мультиком)
приобрети) я уже больше половины прочла))
я не жалуюсь читается легко..но не знаю..не сравнивала переводы этой книги)
да это тоже бывает...особенно с именами любят напортачить и так перевести что не узнаешь персонажа
ааа
но первую книгу я ещё легко прочла..когда не знала как там в оригинале должно быть...зато когда узнала
к новому даже не прикасалась..но уж имена они точно менять не будут...
в смысле оставят те что были в первом переводе
а я вообще учила испанский...мне и словарь не поможет...